О​п​р​е​д​е​л​е​н​н​ы​х д​о​г​о​в​о​р​а​м​и 5 2019

by Main page

about

Отдел записи актов гражданского состояния

Link: => adladircre.nnmcloud.ru/d?s=YToyOntzOjc6InJlZmVyZXIiO3M6MzY6Imh0dHA6Ly9iYW5kY2FtcC5jb21fZG93bmxvYWRfcG9zdGVyLyI7czozOiJrZXkiO3M6NDU6ItCe0L/RgNC10LTQtdC70LXQvdC90YvRhSDQtNC%2B0LPQvtCy0L7RgNCw0LzQuCI7fQ==


Предварительная информация в составе, определяемом для целей, предусмотренных подпунктом 2 пункта 2 настоящей статьи, представляется по желанию лиц, которые могут ее представлять. Предварительное решение о происхождении товара принимается не позднее двадцати рабочих дней со дня регистрации в таможенном органе заявления о принятии предварительного решения о происхождении товара. If the threat of damage can not be eliminated by the measures listed in subparagraph 2.

Товары, изготовленные полученные из иностранных товаров, помещенных под таможенную процедуру свободного склада, а также товары, изготовленные полученные из иностранных товаров, помещенных под таможенную процедуру свободного склада и товаров Евразийского экономического союза, считаются находящимися под таможенным контролем с момента их изготовления получения. Основные понятия, используемые в настоящем Кодексе: 1 авария — вредное по своим последствиям происшествие технического, технологического или иного характера, произошедшее с транспортными средствами и или иными товарами, находящимися под таможенным контролем, повлекшее за собой не предусмотренные таможенным законодательством Евразийского экономического союза и настоящим Кодексом их количественные и или качественные изменения, которые не вызваны преднамеренными действиями собственника и или лица, во владении которого товары находились на момент таких изменений, за исключением естественных изменений при нормальных условиях перевозки транспортировки и или хранения, а также изменений вследствие действия непреодолимой силы; 2 денежные инструменты — дорожные чеки, векселя, чеки банковские чеки , а также ценные бумаги в документарной форме, которые удостоверяют обязательство эмитента должника по выплате денег и в которых не указано лицо, которому осуществляется такая выплата; 3 предварительная информация — сведения в электронном виде о товарах, предполагаемых к перемещению через таможенную границу Евразийского экономического союза, транспортных средствах международной перевозки, перевозящих такие товары, времени и месте прибытия товаров на таможенную территорию Евразийского экономического союза, пассажирах, прибывающих на таможенную территорию Евразийского экономического союза; 4 таможенные пошлины, налоги, взимаемые по единым ставкам, — сумма таможенных пошлин, налогов, исчисленная в отношении товаров для личного пользования без разделения на составляющие ее таможенные пошлины, налоги; 5 декларант — лицо, которое декларирует товары либо от имени которого декларируются товары; 6 Евразийская экономическая комиссия далее — Комиссия — постоянно действующий регулирующий орган Евразийского экономического союза; 7 лицо государства — члена Евразийского экономического союза — физическое лицо, имеющее постоянное место жительства в государстве — члене Евразийского экономического союза, в том числе индивидуальный предприниматель, зарегистрированный в соответствии с законодательством государства — члена Евразийского экономического союза, юридическое лицо, организация, не являющаяся юридическим лицом, созданные в соответствии с законодательством государства — члена Евразийского экономического союза; 8 таможенная территория Евразийского экономического союза — единая таможенная территория Евразийского экономического союза, которую составляют территории государств — членов Евразийского экономического союза, а также исключительные экономические зоны и континентальные шельфы государств — членов Евразийского экономического союза, искусственные острова, установки, сооружения и иные объекты, в отношении которых государства — члены Евразийского экономического союза обладают исключительной юрисдикцией; 9 таможенная граница Евразийского экономического союза — пределы таможенной территории Евразийского экономического союза, а также в соответствии с международными договорами в рамках Евразийского экономического союза — пределы отдельных территорий, находящихся на территориях государств — членов Евразийского экономического союза; 10 пересечение таможенной границы Евразийского экономического союза — въезд лица на таможенную территорию Евразийского экономического союза, выезд лица с таможенной территории Евразийского экономического союза, в том числе совершение таможенных операций в отношении перемещаемых товаров и транспортных средств в зоне таможенного контроля, расположенной в пункте пропуска, ином месте перемещения товаров и транспортных средств; 11 товары Евразийского экономического союза: находящиеся на таможенной территории Евразийского экономического союза товары, полностью произведенные добытые, полученные, выращенные на таможенной территории Евразийского экономического союза; находящиеся на таможенной территории Евразийского экономического союза товары, приобретшие статус товаров Евразийского экономического союза либо признанные товарами Евразийского экономического союза в соответствии с таможенным законодательством Евразийского экономического союза и или Республики Казахстан либо до их вступления в силу; находящиеся на таможенной территории Евразийского экономического союза товары, произведенные изготовленные в одном или нескольких государствах — членах Евразийского экономического союза из числа товаров, указанных в абзацах втором и третьем настоящего подпункта; товары, вывезенные с таможенной территории Евразийского экономического союза и сохранившие статус товаров Евразийского экономического союза в соответствии с таможенным законодательством Евразийского экономического союза и или Республики Казахстан; 12 искусственные острова — закрепленные в соответствии с проектной документацией на их создание по месту расположения объекты, имеющие намывное, насыпное, свайное и иное неплавучее выступающее над поверхностью воды при максимальном приливе опорное основание, используемые в целях обеспечения обороны и безопасности государств — членов Евразийского экономического союза, геологического изучения, разведки и добычи минеральных ресурсов, проведения морских ресурсных исследований водных биологических ресурсов и осуществления рыболовства, проведения морских научных исследований, в иных целях, не противоречащих международным договорам Республики Казахстан и законодательству Республики Казахстан; 13 транспортные средства для личного пользования — категория товаров для личного пользования, включающая в себя отдельные виды авто- и мототранспортных средств и прицепов к авто- и мототранспортным средствам, определяемые Комиссией, водное судно или воздушное судно вместе с запасными частями к ним и их обычными принадлежностями и оборудованием, горюче-смазочными материалами, охлаждающими и иными техническими жидкостями, содержащимися в заправочных емкостях, предусмотренных их конструкцией, принадлежащие на праве владения, пользования и или распоряжения физическому лицу, перемещающему эти транспортные средства через таможенную границу Евразийского экономического союза в личных целях, а не для перевозки лиц за вознаграждение, промышленной или коммерческой перевозки товаров за вознаграждение или бесплатно, в том числе транспортные средства, зарегистрированные на юридических лиц и индивидуальных предпринимателей; 14 товары для личного пользования — товары, предназначенные для личных, семейных, домашних и иных, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, нужд физических лиц, перемещаемые через таможенную границу Евразийского экономического союза в сопровождаемом или несопровождаемом багаже путем пересылки в международных почтовых отправлениях либо иным способом; 15 таможенные пошлины, налоги, взимаемые в виде совокупного таможенного платежа, — сумма таможенных пошлин, налогов, исчисленная в отношении товаров для личного пользования по ставкам таможенных пошлин, налогов, применяемым в соответствии со настоящего Кодекса; 16 таможенный орган отправления — таможенный орган Республики Казахстан или таможенный орган другого государства — члена Евразийского экономического союза, который совершает таможенные операции, связанные с помещением товаров под таможенную процедуру таможенного транзита; 17 таможенная пошлина — обязательный платеж, взимаемый таможенными органами в связи с перемещением товаров через таможенную границу Евразийского экономического союза; 18 обеспечение исполнения обязанности по уплате таможенных пошлин, налогов — способ гарантии исполнения обязанности перед таможенным органом по уплате таможенных пошлин, налогов, предусмотренных таможенным законодательством Евразийского экономического союза и или Республики Казахстан; 19 таможенный контроль — совокупность совершаемых таможенными органами действий, направленных на проверку и или обеспечение соблюдения таможенного законодательства Евразийского экономического союза и или Республики Казахстан; 20 таможенная декларация — таможенный документ, содержащий сведения о товарах и иные сведения, необходимые для выпуска товаров; 21 таможенное декларирование — заявление декларантом таможенному органу с использованием таможенной декларации сведений о товарах, об избранной таможенной процедуре и или иных сведений, необходимых для выпуска товаров; 22 таможенные документы — таможенная декларация и иные документы, составляемые исключительно для совершения таможенных операций и проведения таможенного контроля, а также в ходе и по результатам совершения таможенных операций и проведения таможенного контроля; 23 таможенные операции — действия, совершаемые лицами и таможенными органами в соответствии с таможенным законодательством Евразийского экономического союза и или Республики Казахстан; 24 таможенная процедура — совокупность норм, определяющих для целей таможенного регулирования условия и порядок использования товаров на таможенной территории Евразийского экономического союза или за ее пределами; 25 меры таможенно-тарифного регулирования — меры, применяемые в соответствии с Договором о Союзе в отношении ввозимых ввезенных на таможенную территорию Евразийского экономического союза товаров, включающие в себя применение ставок ввозных таможенных пошлин, тарифных квот, тарифных преференций, тарифных льгот, а также меры, применяемые в соответствии с законодательством Республики Казахстан о регулировании торговой деятельности в отношении вывозимых вывезенных товаров с территории Республики Казахстан; 26 таможенные платежи — таможенные сборы, таможенные пошлины, подлежащие уплате в бюджет в соответствии с настоящим Кодексом в связи с перемещением товаров через таможенную границу Евразийского экономического союза; 27 информационные ресурсы таможенных органов — упорядоченная совокупность документированной информации базы данных, другие массивы информации , содержащейся в информационных системах таможенных органов; 28 зона деятельности таможенного органа — территория, определяемая уполномоченным органом, в пределах которой таможенным органом Республики Казахстан осуществляется таможенный контроль; 29 таможенный представитель — юридическое лицо Республики Казахстан, включенное в реестр таможенных представителей, совершающее от имени и по поручению декларанта или иного заинтересованного лица таможенные операции в соответствии с таможенным законодательством Евразийского экономического союза и или Республики Казахстан; 30 припасы — товары: необходимые для обеспечения нормальной эксплуатации и технического обслуживания водных судов, воздушных судов и поездов в местах их стоянки и пути следования, за исключением запасных частей и оборудования; предназначенные для потребления и или использования пассажирами и членами экипажей водных, воздушных судов или пассажирами поездов и работниками поездных бригад, а также для раздачи или реализации таким лицам; 31 коммерческие документы — документы, используемые при осуществлении внешнеторговой и иной деятельности, а также для подтверждения совершения сделок, связанных с перемещением товаров через таможенную границу Евразийского экономического союза счета-фактуры инвойсы , спецификации, отгрузочные упаковочные листы и иные документы ; 32 транспортные средства — категория товаров, включающая в себя водное судно, воздушное судно, автомобильное транспортное средство, прицеп, полуприцеп, железнодорожное транспортное средство железнодорожный подвижной состав, единицу железнодорожного подвижного состава , контейнер с предусмотренными для них техническими паспортами или техническими формулярами, запасными частями, принадлежностями и оборудованием, горюче-смазочными материалами, охлаждающими и иными техническими жидкостями, содержащимися в заправочных емкостях, предусмотренных их конструкцией, если они перевозятся вместе с указанными транспортными средствами; 33 транспортные перевозочные документы — документы, подтверждающие наличие договора перевозки товаров и сопровождающие их при такой перевозке коносамент, накладная, документ, подтверждающий заключение договора транспортной экспедиции, и иные документы ; 34 международные договоры Республики Казахстан — международный договор Республики Казахстан с государством, не являющимся членом Евразийского экономического союза, или многосторонний международный договор, участниками которого являются Республика Казахстан, несколько либо все государства — члены Евразийского экономического союза; 35 наличные денежные средства — денежные знаки в виде банкнот и казначейских билетов, монет, за исключением монет из драгоценных металлов, находящиеся в обращении и являющиеся законным платежным средством в государствах — членах Евразийского экономического союза или государствах группе государств , не являющихся членами Евразийского экономического союза, включая изъятые либо изымаемые из обращения, но подлежащие обмену на находящиеся в обращении денежные знаки; 36 сооружения, установки — закрепленные в соответствии с проектной документацией на их создание по месту расположения подводные объекты, плавучие буровые установки, морские плавучие платформы, иные суда, подводные сооружения, включая скважины, морские стационарные платформы, стационарные буровые установки, другие плавучие и стационарные объекты, используемые в целях обеспечения обороны и безопасности государств — членов Евразийского экономического союза, геологического изучения, разведки и добычи минеральных ресурсов, проведения морских ресурсных исследований водных биологических ресурсов и осуществления рыболовства, проведения морских научных исследований, в иных целях, не противоречащих международным договорам Республики Казахстан и законодательству Республики Казахстан; 37 таможенный орган назначения — таможенный орган Республики Казахстан или таможенный орган другого государства — члена Евразийского экономического союза, в зоне регионе деятельности которого находится определенное таможенным органом отправления место доставки товаров либо который завершает действие таможенной процедуры таможенного транзита; 38 орган государственных доходов — государственный орган, в пределах своей компетенции осуществляющий обеспечение поступлений налогов и других обязательных платежей в бюджет, таможенное регулирование в Республике Казахстан, полномочия по предупреждению, выявлению, пресечению, раскрытию и расследованию уголовных и административных правонарушений, отнесенных законодательством Республики Казахстан к ведению этого органа, а также выполняющий иные полномочия, предусмотренные законодательством Республики Казахстан; 39 заинтересованное лицо — лицо, интересы которого в отношении товаров затрагиваются решениями, действиями бездействием таможенных органов или их должностных лиц; 40 пункт пропуска — участок таможенной границы Евразийского экономического союза, находящийся на территории Республики Казахстан, с таможенной инфраструктурой, расположенный в пределах железнодорожного, автомобильного, водного либо воздушного сообщения, предназначенный для пропуска лиц, товаров и транспортных средств через таможенную границу Евразийского экономического союза, определенный Правительством Республики Казахстан и или международными договорами Республики Казахстан; 41 назначенный оператор почтовой связи — лицо, официально назначаемое страной — членом Всемирного почтового союза и обеспечивающее оказание услуг почтовой связи в соответствии с законодательством государств — членов Евразийского экономического союза и актами Всемирного почтового союза; 42 налоги — налог на добавленную стоимость и акциз акцизы , взимаемые таможенными органами при ввозе товаров на таможенную территорию Евразийского экономического союза; 43 водные суда — морские суда, суда смешанного река-море плавания, а также суда внутреннего водного транспорта плавания , подлежащие государственной регистрации в соответствии с законодательством Республики Казахстан; 44 перевозчик — лицо, осуществляющее перевозку транспортировку товаров и или пассажиров через таможенную границу Евразийского экономического союза и или перевозку транспортировку товаров, находящихся под таможенным контролем, по таможенной территории Евразийского экономического союза. Страховая организация при неисполнении или нарушении сроков исполнения указанного требования несет ответственность, установленную законами Республики Казахстан.

ГОСТ Р 56062

В течение десяти дней с момента получения информации о несоответствии продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов, если необходимо установление более длительного срока не следует из существа проводимых мероприятий, Поверенный обязан провести проверку достоверности полученной информации. По требованию органа государственного контроля надзора Поверенный обязан представить материалы указанной проверки в орган государственного контроля надзора. При подтверждении достоверности информации о несоответствии продукции требованиям технических регламентов, национальным стандартам Поверенный в течении десяти дней с момента подтверждения достоверности такой информации обязан разработать программу мероприятий по предотвращению причинения вреда и согласовать ее с Доверителем и органом государственного контроля надзора в соответствии с их компетенцией. Программа должна включать в себя мероприятия по оповещению приобретателей о наличии угрозы причинения вреда и способах ее предотвращения, а также сроки реализации таких мероприятий. В случае, если для предотвращения причинения вреда необходимо произвести дополнительные расходы, Поверенный обязан осуществить все мероприятия по предотвращению причинения вреда своими силами, а при невозможности их осуществления по согласованию с Доверителем объявить об отзыве продукции и возместить убытки, причиненные приобретателям в связи с отзывом продукции. В случае, если угроза причинения вреда не может быть устранена путем проведения мероприятий, указанных в подпункте 2. После совместного обсуждения и с письменного подтверждения Доверителя уполномочить лицо, от его имени представлять в таможенные органы одновременно с таможенной декларацией документы, свидетельствующие о подтверждении соответствия продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов декларацию о соответствии, сертификат соответствия, определенных договорами копии, либо полученные за пределами территории Таможенного союза документы о подтверждении соответствия ввозимой продукции, признанные в соответствии с международными договорами стран-членов Таможенного союза при помещении продукции, подлежащей обязательному подтверждению соответствия, под таможенные режимы, предусматривающие возможность отчуждения или использования этой продукции в соответствии с ее назначением на таможенной территории союза. В случае, если в результате несоответствия продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов, нарушений требований технический регламентов, национальных стандартов при осуществлении связанных с требованиями к продукции процессов проектирования включая изысканияпроизводства ,строительства, монтажа, наладки, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации причинен вред жизни или здоровью граждан, имуществу физических или юридических лиц, государственному или муниципальному имуществу, окружающей среде, определенных договорами или здоровью животных и растений, или возникла угроза причинения такого вреда, Поверенный обязан возместить причиненный вред и принять меры определенных договорами целях недопущения причинения вреда другим лицам, их имуществу, окружающей среде в соответствии с законодательством Российской Федерации. The program shall include measures intended to alert purchasers to the threat of damage and methods of its prevention as well as the timing of such measures. If additional expenditure is required to prevent damage, then the Agent shall take any measures to prevent damage through its own efforts, and if they cannot be taken, then the Agent shall announce product withdrawal and compensate the purchasers for losses caused by the product withdrawal with the Principal's consent. If the threat of damage can not be eliminated by the measures listed in subparagraph 2. Authorize a person to submit documents confirming the conformity with technical regulations and national standards declaration of conformity, certificate of conformity, copies thereof, or or documents obtained outside the territory of the Customs Union and confirming the conformity of the imported products recognized in accordance with the international treaties of the member countries of the Customs Union together with the bill of entry when placing the products subject to mandatory conformity confirmation under customs regimes providing for product disposal or use in accordance with its purpose in the customs territory of the Union to customs authorities on his behalf after a joint discussion with and a written confirmation by the Principal If damage has been done by product non-conformity with technical regulations and national standards as well as violation of technical regulations and national standards during implementation of the design, including survey works, fabrication, construction, installation, adjustment, operation, storage, shipping, sale and disposal process connected with requirements for the products to the life or health of individuals, property of natural persons or legal entities, state-owned or определенных договорами property, environment, life or health of animals or plants, or a threat ofsuch damage has arisen, then the Agent shall make good such определенных договорами and take measure to prevent damage to other persons, their property or the environment in accordance with laws of the Russian Federation.

Используется в трёх значениях: договор как правоотношение; как юридический факт, порождающий обязательства; как документ, фиксирующий факт возникновения обязательств по воле его участников. Продление срока действия решения о классификации товара в несобранном виде 1. В случае, если хотя бы одно из условий, указанных в пункте 1 настоящей статьи, не выполняется, цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате, не является приемлемой для определения таможенной стоимости ввозимых товаров и метод по стоимости сделки с ввозимыми товарами метод 1 не применяется. При наличии у плательщика не исполненной полностью или частично в установленный срок обязанности по уплате таможенных пошлин, налогов, специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин, пеней, процентов, а также задолженности по уплате таможенных пошлин, таможенных сборов, налогов, специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин, пеней, процентов зачет сумм таможенных пошлин, налогов, авансовых платежей, денег, внесенных в качестве обеспечения исполнения обязанности по уплате таможенных пошлин, налогов, а также иных денег в размере такой неисполненной обязанности, а также в размере такой задолженности не осуществляется, за исключением зачета таких сумм таможенных пошлин, налогов, авансовых платежей, денег в счет исполнения указанных обязанности, задолженности. После совместного обсуждения и с письменного подтверждения Доверителя уполномочить лицо, от его имени представлять в таможенные органы одновременно с таможенной декларацией документы, свидетельствующие о подтверждении соответствия продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов декларацию о соответствии, сертификат соответствия, их копии, либо полученные за пределами территории Таможенного союза документы о подтверждении соответствия ввозимой продукции, признанные в соответствии с международными договорами стран-членов Таможенного союза при помещении продукции, подлежащей обязательному подтверждению соответствия, под таможенные режимы, предусматривающие возможность отчуждения или использования этой продукции в соответствии с ее назначением на таможенной территории союза. Заявление о принятии предварительного решения о классификации товара 1. Типовое положение о консультативных советах по вопросам совершенствования таможенного дела определяется уполномоченным органом. В целях сокращения времени совершения таможенных операций при таможенном декларировании по заявлению лиц таможенные органы, определенные уполномоченным органом, принимают предварительные решения о происхождении товаров, ввозимых на таможенную территорию Евразийского экономического союза далее в настоящей главе — предварительные решения о происхождении товаров , до таможенного декларирования таких товаров. Таким образом, настоятельно рекомендуем лицам, оказывающим фото и видео услуги, вести себя корректно, не устанавливать своих правил, не давать консультаций по вопросам организации работы государственного органа.

credits

released February 10, 2019

tags